2008年02月08日

何書いてんの?@ためしてみよう!

本日のネタハケーン!

さっきみやちゃんにログインして?がありました。

グローバルなインターネットの世界では不思議なことではないですが、みやちゃんに完全英語版のブログが!
しかも、ランキングトップになってます。

これは英語の解らんグージーさんにとっては、黒船状態です。
どなたか訳して下さい。英語の解る方!
ってそんなことまでしてくれるワケないか。

そういや、翻訳ソフトがパソコンに入ってたような?と思いついたのですが
どれだったか思い出せません。

そこで、ネットで検索しました。翻訳

そしたら便利なサイトがあるんですね!



謎の英文をコピーして左側に貼り付けます。
真ん中の翻訳を押すと

なんと日本語に変換してくれました。

プロバイダーサービスで他のもあるみたいですね。
しかも英語以外に、韓国語(パンニハムハサムニダ=ハムサンド・・・ウソ)、中国語まで

ただしここでは重要な書類やラブレターなんかは翻訳しないほうが良いと思います。
オンラインなので、どこかに漏れてしまうかも

で、変換された文章を読んでみても?でした

これをまた解説してくれるサイト無いかなヾ(@^▽^@)ノわはは



タグ :翻訳

同じカテゴリー(ためしてガッテン!)の記事画像
RAKUWA NECK X50
静電気君 ビリ!バチッ!
さっそく試してみましたV(^0
全国のチラシ!
マップにトラバしてます?
めざわりだったので・・・(笑)
同じカテゴリー(ためしてガッテン!)の記事
 RAKUWA NECK X50 (2009-02-17 22:56)
 静電気君 ビリ!バチッ! (2009-01-17 10:57)
 さっそく試してみましたV(^0 (2008-10-31 17:32)
 全国のチラシ! (2008-10-14 14:32)
 地図の写真表示だけど (2008-10-11 20:46)
 マップにトラバしてます? (2008-09-20 09:12)

この記事へのコメント
私もヤフーで、サイトごと翻訳しましたが、それでも、意味がわかりしぇん。
本体のサイトも別におありのようです。
Posted by pasokonkonpasokonkon at 2008年02月08日 13:20
こんにちわ★
あーーーー翻訳のサイト見たことあるような・・
でもそれでも翻訳できず??だったとは
どんな文章だったんだろぉ(?@?)
今日はわたし 目がかすむし くしゃみもとまらず 苦しんでます><
明日からせっかくの3連休なのにぃ
寒くなってしかも花粉も飛び出したみたいなので きをつけなきゃ><
Posted by のんたん at 2008年02月08日 14:08
朝あったのに消えてましゅね( ̄ ̄;)読みたかったなぁ…。ロス生まれのオイラなら簡単にヨミヨミ(゜▽゜)……。うそですm(__)m
Posted by B-SIZE at 2008年02月08日 14:42
英語分かりません・・・
翻訳も出来るサイトがあるんだ~と
知った次第です・・・
Posted by まめしば at 2008年02月08日 18:21
>pasokonkonさん
何か妙な勧誘みたいな感じかも?謎です

>のんたんさん
日本語には翻訳できましたが、結構片言日本語みたいに翻訳されて(爆笑)
ただ、何を言いたいのかが意味不明でした。

この翻訳サイト使えば、英文のホムペなんか読んでみたいと思ったところを翻訳してみると良いかもです。

>B-SIZEさん
そうです朝会ったんですが、禁止ブログとしてスタッフさんが削除されたと思います。

見てない方はなんだこの記事?って思うでしょうけど。

>まめしばさん
そうなんです実は今日知りました。
グージーはパソコンの事はほんとに知りません。
でも、わからない事を一応調べてみます。その中でへー始めて知った!とか、皆さんのブログ見てこんな風にするのか!ってためして、ガッテンしたことを書いてます。
Posted by グージーグージー at 2008年02月08日 21:04
以前の職場で使ったことあります・・・
韓国語しか話せない方が来られて・・・ ^^;
便利ですよねぇ~~☆
Posted by hitomihitomi at 2008年02月08日 21:31
>hitomiさん
これはすごいと感激しました。
利用しない手はないですよね^^
Posted by グージーグージー at 2008年02月08日 21:36

削除
何書いてんの?@ためしてみよう!